Hiába a legjobb tolmácsolás, ha az üzenetátadást lerontja a berendezés hiánya vagy minősége. A tolmácsberendezés éppen ezért kritikus lehet egy konferencia esetében. A legtöbb helyszín – még a nagyobb rendezvényhelyszínek is – jellemzően nincsenek felkészülve a megfelelő technikai eszközökből. Tolmácstechnikai eszközeink révén most ezt a kihívást is megoldhatod – így bárhová szervezhetsz rendezvényt!
• Több emberrel, érdekes csoportos és pármunkákban fejlesztheted az angol/német tudásodat.
• Anyanyelvi tanáraink is segítik a beszédkészséged hatékony fejlődését, magasabb szinteken.
• Mivel a nyelv alapvető szerepe az egymásközti kommunikáció, így a csoportban lévő társaiddal többféle szituációban gyakorolhatod a megszerzett nyelvtudásodat.
• Költséghatékony.
• A fix órabeosztás, rendszeres tanulásra sarkall.
• Hogyha lemaradsz, vagy valami nem világos, szívesen segítünk, akár egyedül Neked is.
• Szeretettel várunk az ingyenes szintfelmérésre és igényfelmérésre!
Beiratkozás az őszi tanfolyamainkra
???? +36 70 321 18 69
???? info@vistaverde.hu
Tartalomhoz
VISTA VERDE
Coaching, mediáció, tréner képzés
Menü
Főoldal
Képzések
Business Coach képzés
Life Coach képzés
Tréner képzés
Mediátor képzés
Mediátor továbbképzés
Engedélyeztetett képzések
Tréningek
Kompetenciafejlesztő tréning
Konfliktuskezelés és hatékony kommunikáció
Stressz, kiégés, reziliencia
DISC személyiségtipológia alapú együttműködés-fejlesztés
Kommunikációs sémáink – Tranzakcióanalízis és Erőszakmentes kommunikáció
Testbeszéd
Tárgyalás- és prezentációs technika
Időgazdálkodás
Vezetői tréning
Vezetői iránytű
Csapatépítő tréning
Szervezetfejlesztés
Szervezetfejlesztő konzultáció
Vállalati Diagnosztikai eszközök
Szociometria felmérés
Elégedettségmérés
Burnout faktor mérés
Szervezeti klíma mérése
360 fokos értékelés
Teljesítményértékelő rendszer
Mentorprogram bevezetés
Home Office bevezetés
Vezetőfejlesztő program
Vezetői iránytű
Szolgáltatásaink
Life coaching
Business coaching
Mediáció
Pszichológiai tanácsadás
Karrier tanácsadás
Felkészítés állásinterjúra
Kapcsolat
Rólunk
Blog
Főoldal
Képzések
Tréningek
Szervezetfejlesztés
Szolgáltatásaink
Kapcsolat
Blog
Te is az életen át tartó tanulás híve vagy?
BUSINESS COACH KÉPZÉS
Business Coach képzésünk után hatékonyan segíthetsz az üzleti élet szereplőinek.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK >>
MEDIÁTOR KÉPZÉS
A felek közti vitában semleges harmadik félként segíthetsz tisztázni a konfliktusos helyzetet.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK >>
LIFE COACH KÉPZÉS
Az élet minden területén felmerülő problémák megoldásában fogsz tudni segítséget nyújtani.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK >>
RÓLUNK >>
Az oldal élvezetesebb használatához engedélyezd a böngésződben a JavaScript használatát. Anélkül néhány funkció nem fog megfelelően működni!
Menü
Főoldal
Mi a kreatív nyelvtanulás?
27 nyelvvizsgával új módszertan
Hogyan használjuk?
Online gyakorló rendelés
Könyvbemutatók időpontjai
Tananyag rendelés
Sikeres tanulóink
Médiamegjelenések
Rólunk írták
GYIK
Kapcsolat
ÚJ KEDVEZMÉNYESCSOMAGAJÁNLAT
1 tananyag + 1 online gyakorló43.980 Ft helyett 29.990 Ft / csomag
Érdekel!
Riport a Fókuszban
Gaál Ottóval, a magyar nyelvzsenivel
Megnézem
Gaál Ottó
27 nyelvvizsgájávala világ egyik legsikeresebbnyelvtanulója
Tanuljon a módszerével
Online gyakorló
tanuljon otthon egyszerűen
Kipróbálom
Mi a kreatív nyelvtanulás?
Megismerem
Könyvbemutatók időpontjai
Megtekintem
Tananyag rendelés
Megrendelem
Online gyakorló
Kipróbálom
Hogyan használjuk a módszert?
Beszédszimulációval, ami azt jelenti, hogy a beszédhez hasonló reflexekhez szoktatjuk az agyunkat, azaz hangosan és időre gyakorolunk.
Hozzászokunk, hogy az idegen nyelvtan szabályai szerint gondolkodjunk, mégpedig gyorsan.Nézzük meg, hogy működik ez a gyakorlatban.
A nyelvtan lapon található nyelvtani szabályok mentén a megtanult szavakkal fordítási gyakorlatokat végzünk, mégpedig úgy, hogy letakarjuk a magyar nyelvű oldalt, elmondjuk
hangosan
az idegen nyelvű mondatot, majd
hangosan
lefordítjuk magyarra és ellenőrizzük, hogy helyesen fordítottunk-e.
Ha mondatokat magyarra már minden gond nélkül le tudjuk fordítani, akkor az idegen nyelvű oldalt takarjuk le. Elmondjuk
hangosan
magyarul a mondatot, majd lefodítjuk idegen nyelvre
hangosan
és ellenőrizzük helyes-e a fordításunk.
Először nyilván lassan fog menni a fordítás, de addig kell gyakorolnunk, amíg egy-egy mondatot a normál beszédünk sebességével le nem tudunk fordítani. Így fokozatosan kialakul a beszédkészség.
I. gyakorlat
II. gyakorlat
Animáció
StartStop
Szeretnéd magasabb szintre fejleszteni idegennyelv tudásodat? Gyors és hatékony nyelvtanulás módszert keresel? Eleged van a vontatott haladásból és magabiztos nyelvtudásra vágysz? Szívesen összekötnéd a nyaralást a tanulással? A nyelvtanulás külföldön a leghatékonyabb.